Menu

نوقشت رسالة الماجستير في كلية الآداب اليوم الثلاثاء الموافق 11/8/2020 رسالة الماجستير الموسومة (Difficulties of translation Euphemism in Ahlam Mosteghanemis "Thakerat Al- jasad" into English ) للطالب اسامة محمد عبدالله في قسم الترجمة وذلك تمام الساعة التاسعة صباحاً وعلى قاعة (د. حكم عمر وهيب).

وقد تناولت الدراسة :

أربعة فصول. يشتمل الفصل الأول على مقدمة عن الدراسة حيث يتم طرح المشكلة والأهداف والفرضيات ومجال الدراسة وإجراءات البحث وأهميته لتحديد إطار لهذه الدراسة. ويحتوي الفصل الثاني على استعراض للمراجع الخاصة بالموضوع من حيث التعريفات والأنواع وخصائص عبارات التلطف. ويتطرق الفصل أيضا الى أسباب استعمال هذه العبارات وعلاقتها بالمجالات المختلفة للحياة كالموت والجنس والطب، الخ. إضافة الى ذلك، يتطرق الفصل الى عرض نموذج لغوي تحليلي لكلا اللغتين. أما الفصل الثالث فيتطرق الى ترجمة عبارات التلطف في رواية ذاكرة الجسد الى الانجليزية، مع تحليل مفصل عن إمكانية ترجمة العبارات وطرائق الترجمة المستعملة. ويتطرق الفصل الرابع الى الاستنتاجات المستخلصة من الدراسة في الفصلين الثالث والرابع، والتطرق الى توصيات بالاعتماد على الاستنتاجات واقتراحات لدراسات مستقبلية.  

IMG 4816

IMG 4848

IMG 4857

IMG 4813

IMG 4902

 

Go to top